Rufen Sie uns an!

Übersetzung von persönlichen Dokumenten


Wir wissen genau, wie wichtig Ihre persönlichen Dokumente wie private Briefe, medizinische Berichte und alle im Laufe Ihres Lebens erworbenen Zertifikate für Sie sind. Aus diesem Grund widmen wir auch unseren Privatkunden genau dieselbe Aufmerksamkeit wie unseren Unternehmenskunden. Präzision und Diskretion sind die Schlüsselwörter, auf die wir unseren guten Ruf auch auf diesem Gebiet begründen können.

Wir greifen ausschließlich auf qualifizierte Profi-Übersetzer, Korrekturleser und fachliche Prüfer zurück, die ein hervorragendes Fachwissen besitzen und über ein hohes Verständnis über alle für Sie wichtigen privaten Dinge verfügen. Ob es sich nun um Ihre private Korrespondenz oder um behördliche Unterlagen handelt: Eine richtige Kombination an linguistischen Vollprofis stellt nicht nur eine grammatikalisch korrekte Übersetzung sicher, sondern auch eine korrekte Übertragung der Inhalte und deren Verwendungstauglichkeit.

4-Stufenprozess

Unsere hochqualitativen Übersetzungen von persönlichen Dokumenten durchlaufen während des gesamten Übersetzungsprozesses rigorose Qualitätssicherungsprüfungen. Dies betrifft insbesonders Projekte, die mehrere Sprachen umfassen.

Pünktliche Lieferung


Wir haben in den letzten 10 Jahren genau die Initiativen, Richtlinien und Prozeduren entworfen, die für eine stets pünktliche Lieferung Ihrer persönlichen Dokumente und privaten Texte erforderlich sind.

Spezialgebiete

Projektmanagement


Der Projektmanager ist die Schlüsselfigur, die während des laufenden Übersetzungsprojekts den Kontakt zwischen allen beteiligten Parteien – einschließlich unseren Kunden – herstellt.