Traduction en français

Nous connaissons la variante du français qu'il vous faut

Le français est parlé par environ 81 millions de personnes, dans 53 pays, en tant que première langue, et par 200 millions de personnes supplémentaires en tant que deuxième langue. La Belgique, le Canada, la Suisse et le Luxembourg sont 4 des nombreux pays francophones parlant une variante de la langue française.

La bonne formule en fonction de la cible

Nos équipes de professionnels qualifiés sont là pour vous aider à obtenir la meilleure traduction possible en fonction du public cible.

Nous sélectionnons avec le plus grand soin les traducteurs, réviseurs et relecteurs de notre réseau. Tous résident dans le pays de leur langue maternelle. Chacun possède la bonne combinaison de qualifications linguistiques, compétences, connaissances et expertise. C'est pourquoi nous sommes sûrs d'offrir des linguistes capables de vous conseiller des modifications éventuelles du texte source afin qu'il soit entièrement adapté (localisé) au marché et au public francophone que vous visez.

Un travail d'équipe

Un chef de projet attitré, qui est par ailleurs linguiste qualifié, est affecté à votre projet de traduction. Il ou elle travaille main dans la main avec les traducteurs, réviseurs et relecteurs, ainsi qu'avec le client, pour s'assurer que les buts et objectifs de vos projets sont atteints.

En résumé, que vous ayez besoin d'une traduction du français vers l'anglais ou de l'anglais vers le français, notre équipe de linguistes professionnels vise à répondre en tous points à vos besoins individuels et professionnels, en garantissant une qualité irréprochable, vitesse d'exécution, fiabilité et confidentialité.